Visita a la casa de baños. En la epoca de Edo, no había baño a casa. La gente iba a la casa de baños "sento". Es una cultura particular de Japón. Especialmente 22de diciembre es el "touji" (solsticio de invierno). Puede presenciar "yuzuyu".(baño con las frutas agrias). se dice que con "yuzuyu" puede pasar sana el próximo año. A la vez el 5 de mayo es el día para los niños y se celebra "shoubuyu"
Feel free to personalize this offer with NAOMI.
Puede conocer la vida y costumbre de los japoneses.
Tomar el baño no es sólo para lavarse el cuerpo sino también para mejorar circulación sanguinea para curarse el cuerpo, y para quitar el cansancio. Pero ir a la casa de baños a solos se requiere un poco del ánimo. ¡No te prreocupes te acompaño!
Hay algunas casas donde se celebran variedad del baño. ¡Si te toca estos dias tienes suerte!
Tarifa de la guía, Gastos del transporte de guía
Entrada de la casa de los baños (Vd. y guía) (adultos 460 yenes por persona, niños de 6~12 años 180 yenes por persona, niños menor de 6 años 80 yenes por persona, Un juego de artículos del baño a 120 yenes), gastos de transporte(Vd.) orientativamente es suficiente con 900 yenes al día, entrada de guía si es necesario (460 yenes)
Ⅰn italiano, solo accetto i giri preparati:【 bagno pubblico】, e 【shiatsu】.
Para reservar mi agenda por favor realize el pago dentro de 2 semanas después del primer contacto.
Después de 2 semanas, los itinerarios preparados son cancelados automaticamente.
Gastos de transporte, entradas y almuerzo de Vd. y guía serán pagados por Vd.
Puedo guiarles a Kamakura también.(transporte 2200yenes por persona)
Hotel pick up dentro de 23 distritos de Tokyo es gratis.
Fuera de esta área se requiere extra.
Niños con pañales, mujeres al momento de menstruación no pueden tomar el baño.
Para tomar el baño debe desnudarse. Algunos baños no aceptan las personas con tatuaje.(en este caso, te llevo al otro baño. No te preocupes.)
No se puede sacar fotos.
Os aconsejo llevar moneda di 100 yenes, que requiere a veces para cerrar el armario. Cuando lo abrís devuelve automaticamente.
Llevarse la toalla, champo y gel de baño. (ahí puede comprar un juego a unos 300yenes)
Secador de pelo disponibile a pago. (20 yenes por 3minutos)
Prohibido usar secador personal.
Niño valón más de 10 años, no puede entrar en las mujeres. (las niñas más de 10 años no entrar al hombres)
Un grupo con todos hombres, como no puedo acompañarles hasta dentro, les hago descuento.
read more
Yes! If you need to make changes such as removing or adding someone to your booking or changing the date or time of your tour, contact us by phone or email
After you secure your booking, the starting and ending points of your tour can be customized to your convenience (ex.: your hotel, nearby stations, etc.). Don't worry, we will take care of you! Some tours may have an extra fee for this service, make sure to check the tour page.
After booking a tour, the guide will accept (or decline) your booking within 24 hours. Then you will be noticed by email from Triplelights.
The price is charged per group. Which means that you make a one-time payment for your entire group and the price will not change if it is less or more people.
Some guides accept extra people (more than the specified number) for an extra charge. Please check for the extras on the tour or booking page, or contact your guide directly to clarify.
No. Your tour is private, only for you and your family or friends, there will be no other group of tourists together in your tour.
Yes, but there will be additional charge for that and it is not by car. The guide will go pick you up using public transportations. For further details, please contact your guide directly.
Yes, you can and you may be able to get a discount if you are traveling alone. Price depends on which guide you choose.
Excellent |
|
100% |
Very Good |
|
0% |
Good |
|
0% |
Poor |
|
0% |
Horrible |
|
0% |
Naomi es una excelente guía, que te ayuda a explorar y descubrir la capital nipona. No solo, te enseña los sitios turísticos, si no, que te muestra y enseña la cultura y costumbres de sus ciudadanos. Habla perfectamente el español y hace muy dinámicas las explicaciones. Naomi además de ser una magnífica profesional, se preocupa por sus clientes y colabora en todo lo que necesiten.
Hola Pablo, Muchisimas gracias por su amable comentario! Espero que les haya disfrutado de la estadía en Japón y que no les hayan cansado demasiado por largo viaje. Espero que nos veremos otra vez! Les agradezco de nuevo y les deseo sus salud desde Japón! Un abrazo, Naomi
Naomi is great. She helped us to understand how to use the metro, Jr pass,... She gave us a great your around akihabara. And she came with ton of information.
Hola! Antonio! Gracias por el amable comentario! Si han estado contentos conmigo, me alegro mucho! Espero que disfruten al máximo durante la estadía en Japón!
She is attentive, professional and experienced
Hola Angle, Muchas gracias un comentario muy amable! Me alegro que les haya pasado contentos en Japón. Muchas gracias por todo. Mandeles saludos a Eugenia y Gustavo! Y saludos a Ud., Gracias! Naomi
Muy buena la compañía de Naomi por los templos y mercados. Nos ayudó mucho con el sistema de transporte en Tokio, que es muy complicado. Gracias!
¡Hola Letsy! ¿Cómo están todos? ¿Están disfrutando el zen de Kioto? Muchisimas gracias por el amable comentario!!! En Tokio está empezando florecer los cerezos. Espero que puedan disfrutar los flores de cerezo en algún lugar de Japón! Buen viaje! y hasta otro día! Saludos a todos! Naomi
I appreciated Naomi-san's flexibility. She also replies very quickly. It was a pleasure working with her! Thank you very much!
Hola! Ritchelle. Muchas gracias por su amable comentario. Ha sido un placer por haber potuto trabajar con Ud. Hasta otro momento! Ciao! Naomi.